Futuro anteriore (Предбудущее время)

Futuro anteriore образуется с помощью Futuro semplice вспомогательного глагола avere или essere плюс Participio passato (причастие прошедшего времени) спрягаемого глагола:

  1. с глаголом avere:
    1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
    lavorare credere sentire
    Ед.ч. 1-е л. avrò lavorato avrò creduto avrò sentito
    2-е л. avrai avrai avrai
    3-е л. avrà avrà avrà
    Мн.ч. 1-е л. avremo lavorato avremo creduto avremo sentito
    2-е л. avrete avrete avrete
    3-е л. avranno avranno avranno
  2. с глаголом essere:
    1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
    andare cadere partire
    Ед.ч. 1-е л. sarò andato (-a) sarò caduto (-a) sarò partito (-a)
    2-е л. sarai sarai sarai
    3-е л. sarà sarà sarà
    Мн.ч. 1-е л. saremo andati (-e) saremo caduti (-e) saremo partiti (-e)
    2-е л. sarete sarete sarete
    3-е л. saranno saranno saranno

  1. Futuro anteriore употребляется в придаточных предложениях времени для обозначения действия, относящегося к будущему, которое должно быть закончено к тому моменту, когда начнется другое будущее действие (в Futuro semplice, реже в Presente). Futuro anteriore вводится союзами: quando, dopo che, appena. Например:

    Dopo che avrò finito il lavoro, ve ne parlerò. – После того как я закончу работу, я вам о ней расскажу;
    Appena avrò letto il libro, te lo restituirò. – Как только прочитаю книгу, я тебе ее верну;

    Однако употребление Futuro anteriore в указанной функции в современном разговорном итальянском языке встречается всё реже, ему нередко предпочитаются другие конструкции:

    Appena (quando) sarà arrivato, ti scriverà. Appena (quando) arriverà, ti scriverà.
    Appena (quando) arriva, ti scrive.
    Appena arrivato, ti scrive (scriverà).
    Dopo esser arrivato, ti scrive (seriverà).
    Appena è arrivato, ti scrive(scriverà).
    Essendo arrivato, ti scrive (scriverà).
  2. В независимом предложении Futuro anteriore обозначает действие, которое должно закончиться к определенному сроку:

    Fra due giorni saranno già arrivati a Roma. – Через два дня они уже доедут до Рима (приедут в Рим);
    Fra un’ora avrò finito il lavoro. – Через два часа я уже закончу работу.

    В этом же значении может употребляться и Futuro semplice, однако оно по сравнению с Futuro anteriore не несет ярко выраженного значения результативности, законченности действия.

Прикрепленные файлы


Подразделы
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *