Подписка на рассылку

  • Написать отзыв
    Видео - Средний уровень

    Facciamo un po` di sport

    Edilingua
    Facciamo un po` di sport

    - Allora, sei pronto?

    - Mmh. Quanto hai detto che correremo?

    - Beh, visto che per te e` la prima volta diciamo una mezzoretta?

    - Cosa? Mezz`ora?

    - Dai, sto scherzando. Se riesci a resistere un quarto d`ora, sara` gia` un buon risultato.
    - Vabbe. Comunque d`accordo che adesso faccio la vita sedentaria.... Pero` non credere, ai tempi giacavo a pallavolo e...

    - Si. Si, va bene, campione. Dai, iniziamo?

    - OK, pero` non correre troppo.

    - Si, non ti preoccupare, vedi, piu` piano di cosi`…

     

    5 minuti dopo

    - Appena cinque minuti e gia` sei stanco? Vedi cosa vuol dire fumare?

    - No, non e` il fumo, ho smesso la settimana fa.

    - Lo so benissimo ma cosa vuoi che conti una settimana. Dai, riprendi fiato. Io mica intendo a fermarmi per te.


    - Eh, fai come vuoi, io non credo di farcela. Poi per primo giorno mi sembra che sia abbastanza.

    - Che delusione che sei, Lorenzo.... Eh, mi e` venuta un`idea!

    - Cioe`?

    - Guarda, la` noleggiano le biciclette. Perche` non ne noleggi una e mi segui in BC? Cosi` per te sara` meno faticoso e comunque farei attivita`.


    - OK? Non e` una cattiva idea. Dai. Proviamo!

    - OK!

    - Aspetta! Dai, sbrigati!

    - Allora? Ti e` piaciuto fare sport con me?


    - Ma sai che non credevo e invece mi sono proprio divertito. E mi sento anche molto meglio.

     

    - Hai visto? Vedrai, stasera sarai un po` stanco ma da domani gia` ti sentirai meglio. Se poi continui cosi` vedrai che miglioramento! Ti assicuro! Cambierai da cosi` a cosi`. A patto pero` che tu lo faccia regolarmente. Non per una volta e poi` piu` niente per un mese.

    - No, no, hai ragione, anzi, sai che ti dico? Credo proprio che comprero` una BC.

    - Oh, cosi` mi piace! E magari cominci a mangiare anche cose piu` sane.

    - Beh, non esageriamo adesso. Una cosa alla volta.

       
    Позанимаемся немного спортом
    - Итак, ты готов?
    - Мм, сколько ты сказала мы будем бегать?
    - Ну, поскольку для тебя это первый раз, скажем, полчасика?
    - Что? Полчаса?
    - Да ладно, я шучу. Если сможешь выстоять четверть часа, это уже будет хороший результат.
    - Хорошо. Впрочем согласен, что сейчас я веду сидячий образ жизни… Но не думай, раньше и играл в волейбол и…
    - Да, да хорошо, чемпион. Ну что, начинаем?
    - ОК, только не беги слишком быстро.
    - Да, не беспокойся, видишь, еще медленнее, чем вот так…
    5 минут спустя
    - Едва 5 минут и ты уже устал? Видишь, что значит курить?
    - Нет, это не курение, я бросил неделю назад.
    - Я прекрасно это знаю, но что ты хочешь от одной недели. Давай, восстанови дыхание. Я совсем не намереваюсь останавливаться из-за тебя.
    - Э, делай, как хочешь, я не думаю, что у меня выйдет. Потом для первого дня мне кажется, этого достаточно.
    - Ну что ты за разочарование, Лоренцо… О, мне пришла в голову одна идея!
    - То есть?
    - Смотри, там дают в прокат велосипеды. Почему бы тебе не взять в прокат один и следовать за мной на велосипеде? Так для тебя будет менее утомительно, а я тем не менее позанималась бы.
    - ОК! Это неплохая идея. Давай. Попробуем!
    - ОК!
    - Подожди! Давай, поторопись!
    - Ну что? Тебе понравилось заниматься спортом со мной?
    - Но знаешь, что я не верил, а на самом деле я получил удовольствие. И чувствую себя гораздо лучше.
    - Видел? Увидишь, сегодня вечером бы будешь немного уставшим, но уже с завтрашнего дня почувствуешь себя лучше. Если и далее продолжишь так, увидишь, какое улучшение! Я тебя уверяю! Поменяешься с такого состояния до такого! Но при условии, что ты будешь делать это регулярно. А не один раз и потом ничего за целый месяц.
    - Нет, нет, ты права, более того, знаешь, что я скажу? Думаю, что я куплю велосипед!
    - О, так мне нравится! И пожалуй начнешь также есть более здоровую пищу.
    - Ну давай сейчас не будем преувеличивать. Одно дело за раз.

    sto scherzando

    Конструкция stare+ il gerundio  описывает действие, совершаемое именно в данный момент. Сравните:

    Paolo guarda la TV. - Паоло смотрит телевизор (сейчас или вообще);
    Paolo sta guardando la TV. - Паоло смотрит телевизор (сейчас и именно сейчас);

    Его использование не является строго обязательным, но позволяет подчеркнуть тот факт, что действие совершается именно в настоящий момент, подчас это бывает крайне удобным:

    Ti posso richiamare, sto parlando con Federico – Я могу тебе перезвонить, сейчас я говорю с Федерико.
    Ma dove sei? – Non ti preoccupare, sto uscendo. – Ну где же ты? – Не беспокойся, я уже выхожу (прямо сейчас выхожу, в этот конкретный момент).



    mi sembra che sia abbastanza

    Congiuntivo presente образуется от основы глаголов настоящего времени в Indicativo путем прибавления соответственно следующих окончаний для стандартных глаголов I, II и III групп:

     

    amare - I спр.

    leggere II спр

    finire - III спр.

    partire- III спр

    io

    am-i

    Legg-a

    fin-isca

    part-a

    tu

    am-i

    Legg-a

    fin-isca

    part-a

    Lui-lei

    am-i

    Legg-a

    fin-isca

    part-a

    noi

    am-iamo

    Legg-iamo

    fin-iamo

    part-iamo

    voi

    am-iate

    Legg-iate

    fin-iate

    part-iate

    loro

    am-ino

    Legg-ano

    fin-iscano

    part-ano

     

    Congiuntivo presente вспомогательных глаголов:

     

    avere

    essere

    io

    abbia

    sia

    tu

    abbia

    sia

    Lui-lei

    abbia

    sia

    noi

    abbiamo

    siamo

    voi

    abbiate

    siate

    loro

    abbiano

    siano

     

    Congiuntivo некоторых нестандартных глаголов

     

    fare

    dire

    andare

    stare

    dare

    venire

    sapere

    io

    faccia

    dica

    vada

    stia

    dia

    venga

    sappia

    tu

    faccia

    dica

    vada

    stia

    dia

    venga

    sappia

    Lui-lei

    faccia

    dica

    vada

    stia

    dia

    venga

    sappia

    noi

    facciamo

    diciamo

    andiamo

    stiamo

    diamo

    veniamo

    sappiamo

    voi

    facciate

    diciate

    andiate

    stiate

    diate

    veniate

    sappiate

    loro

    facciano

    dicano

    vadano

    stiano

    diano

    vengano

    sappiano

     

    Congiuntivo модальных глаголов

    volere

    potere

    dovere

    voglia

    possa

    debba

    voglia

    possa

    debba

    voglia

    possa

    debba

    vogliamo

    possiamo

    dobbiamo

    vogliate

    possiate

    dobbiate

    vogliano

    possano

    debbano

     

    Когда употреблять Congiuntivo presente ? Во-первых, что употребить это время, глагол главного предложения должен стоять в presente или futuro. (с другими временами пока придется потерпеть). Причем в главном предложении может стоять далеко не любой глагол:

    Marco dice che domani viene Laura – Марко говорит, что Лаура приедет завтра

    Как видите, никакого Congiuntivo нам не потребовалось, обычное настоящее время в обеих частях предложения.

    Так почему же тогда speriamo che non sia finita?

    А потом у что Congiuntivo употребляется в придаточных предложениях, если в главном предложении выражается пожелание, сомнение, предположение или какие-либо эмоции:

    Sembra che tu sia stanco. Кажется, ты устал.
    lui crede che tu stia bene. Он думает, что ты хорошо себя чувствуешь.
    E` bene che voi siate arrivati. Хорошо, что выприехали.
    Speriamo che voi veniate da noi. Мы надеемся, что вы к нам придете.
    Dubito che Mario venga stasera da noi. - Сомневаюсь, что Марио придет к нам сегодня вечером.
    Suppongo che Lucia dica la verità. - Я предполагаю, что Лючия говорит правду.
    Desidero che il bimbo vada subito a letto. - Я желаю, чтобы ребенок немедленно шел спать.
    Temo che Franco e Luciano stiano già a casa. - Боюсь, Франко и Лучано уже дома.

    Далее, нужно запомнить, что в придаточном предложении употребляется Congiuntivo presente для выражения одновременного или последующего действия. Примеры:

    È assolutamente necessario che Mario te lo dica. - Совершеннонеобходимо, чтобыМарио сказалтебе это. (действие последующее по отношению к главному)
    Credo che Flavia stia meglio. - Я полагаю, что Флавии лучше. (действие одновременное с действием главного предложения)

     

    Однако, это далеко не все случаи употребления Congiuntivo, кроме вышеприведенных эмоционально окрашенных примеров, Congiuntivo употребляется в

    1) придаточных предложениях цели, вводимых союзами perche` (чтобы, для того, чтобы) affinche` (c тем, чтобы) и д. р.:

    Ti ho portato il libro perche` tu studi. Я принес тебе книгу, чтобы ты занимался.

    2) В придаточных уступительных, вводимых союзами benche` (хотя), nonostante (несмотря на), sebbene (хотя), malgrado (несмотря на), употребляется всегда Congiuntivo:

    Sono venuto da te, benche abbia poco tempo`. Я пришел к тебе, хотя у меня мало времени.

     

     



    riesci a resistere

    В итальянском языке есть глаголы, присоединяющие другой инфинитив при помощи предлога "а":

    Глагол + а + глагол

    Cominciare a studiare
    Начинать заниматься

    Imparare a parlare
    научиться говорить

    cominciare a fare
    начинать делать

    continuare a fare
    продолжать делать

    provare a fare
    пробовать делать

    riuscire a fare
    удаваться сделать

    Non riesco a chiudere la finestra - у меня не получается закрыть окно
    Continuiamo a studiare - мы продолжаем учиться

    Глагол + существительное

    Parlare a Franco di Francesca - говорить с Франко о Франческе
    Dare ad Anna un libro - дать Анне книгу
    Domandare a Pietro - Спросить у Пьетро



    un buon risultato

    Прилагательные bello, buono, quello изменяются не совсем стандартным образом:

    buono изменяется по типу определенного артикля, а bello и quello – по типу неопределенного.
    С указательным прилагательным quello артикль (перед существительным) опускается:

    Число

    bello

    quello

    buono

    Ед.

    Un bel vestito

    Una bell’aria

    Un bello scaffale

    Quel ragazzo

    Quell’impiegato

    Quello studente

    Un buon esempio

    Una buon’anima

    Un buono studente

    Множ.

    Bei vestiti

    Belle arie

    Begli scaffali

    Quei ragazzi

    Quegli impiegari

    Quegli studenti

    Buoni esempi

    Buone anime

    Buoni studenti

    В зависимости от начальных звуков последующего слова прилагательное quello (тот) изменяется аналогично определенному артиклю. Точно также ведет себя и прилагательное bello (красивый).

    Мужской род

    Женский род

    единственное число

    множественное число

    единственное число

    множественное число

    quel libro
    bel vestito
    quei libri
    bei vestiti
    quella casa
    bella donna
    quelle case
    belle donne

    quell'amico

    quegli amici

    begli amici

    quell'amica
    bell`amica
    quelle amiche
    belle amiche
    quello studente (zio, zaino)
    bello spettacolo
    quegli studenti (zii, zaini)
    begli spettacoli

     

     

     

    Для итальянского языка несвойственны лексические повторы. Решить эту проблему может прилагательное quello
    (Я изучаю итальянский язык – язык Данте = Imparo la lingua italiana,quella di Dante)


    non credo di farcela

    Farcela – справиться с чем-либо

    E` troppo difficile! Non ce la faccio! - это слишком сложно, я не справлюсь.

     Это еще один пример глагола «с прицепами», смотрите, если его разбить, то будет fare + ci + la

    Ну а спрягается соответственно:

    Ce la faccio

    ce la fai

    ce la fa

    ce la facciamo

    ce la fate

    ce la fanno

    Синоним – глагол riuscire (a fare qualcosa)

    Non ce la faccio a venire domani/ Non riesco a venire domani – у меня не получится прийти завтра.

    Обратите внимание, поскольку в состав глагола входит местоимение la, то прошедшее время с ним согласуется и несет женское окончание, независимо от пола того, кто совершает действие. То есть «у меня не получилось» будет звучать как «non ce l`ho fatta».

    У тебя не получилось – Non ce l`hai fatta