Prenotazione in albergo
- Buongiorno, mi scusi. Vorrei fare una prenotazione per due notti.
- Сerto, per quando?
- Per questo fine settimana, il 12 e il 13 maggio.
- Vuole una singola, una doppia o una matrimoniale?
- Una matrimoniale con bagno, quanto costa?
- Dunque, sono 305 euro.
- Bene, e la colazione e’ inclusa?
- Si, signora, puo’ fare colazine dalle 7 alle 10.30.
- C'e' l’aria condizionata regolabile in camera?
- Si, signora, in tutte le stanza c’e’ l’aria condizionata, television, telefono, c’e’ un frigobar, vasca da bagno con doccia e asciugacapelli.
- Perfetto! C'e' la connessione Internet inclusa?
- No, signora, la conessione Internet e’ a pagamento
- E mi dica a che ora si puo' fare il chek-in?
- Alle 14.30
- E’ possibile pagare con carta di credito?
- Certamente. Accetiamo contanti, assegni, e carte di credito.
- Benissimo. Mille grazie allora e arrivederci a sabato.
|
|
Бронирование в гостинице
- Добрый день, извините, я бы хотела забронировать номер на две ночи.
- Конечно, на когда?
- На эти выходные, 12 и 13 мая.
- Вы хотите одноместный номер, двухместный номер с двумя кроватями, двухместный номер с одной кроватью?
- Двухместный номер с одной кроватью и ванной комнатой, сколько он стоит?
- Так, будет 305 евро.
- Хорошо, а завтрак включен в стоимость?
- Да, синьора, вы можете позавтракать с 7 до 10.30.
- В номере есть регулируемый кондиционер?
- Да, синьора, во всех комнатах есть кондиционер, телевизор, телефон, минибар, ванная, душ и фен
- Отлично, соединение интернет включено в стоимость?
- Нет, синьора, интернет за отдельную плату
- И скажите мне, во сколько можно заселиться?
- В 14.30.
- Возможно оплатить кредитной картой?
- Конечно, мы принимаем наличные, чеки и кредитные карты.
- Замечательно, большое спасибо и до свидания, до субботы.
Vorrei fare una prenotazione
Условное наклонение Condizionale обозначает действие возможное, но зависимое от каких-либо условий (я бы купил, я бы написал, я бы сделал….). Condizionale имеет два времени: presente (простое время) и passato (сложное время).Condizionale presente стандартных глаголов образуется путем прибавления к основе глагола в futuro semplice следующих окончаний: -ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero. Так что если вы помните, как образуется Futuro, считайте, что с Condizionale вы «на ты». А если не помните, ничего страшного, просто у этих двух времен одна и та же основа. У глаголов 2-го и 3-го спряжения мы целиком берем инфинитив, отсекая лишь конечную букву –е:
Credere – creder- (-ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero)
Dormire – dormir- (-ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero)
У глаголов 1 спряжения необходимо еще заменить характерный гласный «а» на «е»:
Lavorare – lavorer- (-ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero)
А вот и обобщающая табличка:
|
I
|
II
|
III
|
|
lavorare
|
credere
|
partire
|
Io
|
lavorerei
|
crederei
|
partirei
|
tu
|
lavoreresti
|
crederesti
|
partiresti
|
lui/lei/Lei
|
lavorerebbe
|
crederebbe
|
partirebbe
|
noi
|
lavoreremmo
|
crederemmo
|
partiremmo
|
voi
|
lavorereste
|
credereste
|
partireste
|
loro
|
lavorerebbero
|
crederebbero
|
partirebbero
|
- Конечно, не все так гладко, помните, у Futuro было несколько групп исключений, так вот, два этих времени настолько похожи по образованию, что группы исключений будут здесь те же самые. Первая группа - теряет гласную «а», вот табличка для таких глаголов-исключений (даю только первую форму, так как к нашему счастью все окончания стандартные):
Andare
|
Andrei
|
Avere
|
Avrei
|
Dovere
|
Dovrei
|
Potere
|
Potrei
|
Sapere
|
Saprei
|
Vedere
|
Vedrei
|
Vivere
|
Vivrei
|
- Вторую группу исключений представляют глаголы, которые теряют целый слог, зато взамен приобретают целых две буквы «r»
Volere
|
Vorrei
|
Venire
|
Verrei
|
Tenere
|
Terrei
|
Rimanere
|
Rimarrei
|
Bere
|
Berrei
|
- Ну и наконец, выделим в последнюю группу исключений глаголы dare, fare, stare – они хоть и относятся к первому спряжению, но сохраняют гласную «а» при образовании Condizionale
Fare
|
Farei
|
Dare
|
Darei
|
Stare
|
Starei
|
Ну и, конечно же, славный глагол essere - как всегда ни на кого не похожий, зато аналогичный своей же форме в Futuro:
|
essere
|
io
|
sarei
|
tu
|
saresti
|
lui (lei)
|
sarebbe
|
noi
|
saremmo
|
voi
|
sareste
|
loro
|
sarebbero
|
Основной функций Condizionale является выражение потенциального, предполагаемого действия, реализация которого связана (Condizionale presente)
Ora (domani) verrei con voi, se mi invitaste. - Сейчас (завтра) я бы пошел с вами, если бы вы меня пригласили; Condizionale никогда не выражает условия, а только его следствие. Условие (то, что стоит после слова «если») выражается временем Congiuntivo, оно рассматривается в песне «Come vorrei».
В независимых предложениях, а также в некоторых придаточных (дополнительных, определительных) Condizionale presente может выражать действие желательное, возможное по отношению к настоящему либо будущему:
(Ora, domani) Lui farebbe questo lavoro. - (Сейчас, завтра) он сделал бы эту работу; Farebbe volentieri questo viaggio! - Он бы с удовольствием совершил эту поездку! Prenderei una tazza di caffe! - Я выпил бы сейчас чашечку кофе!
Кроме того, Condizionale используется для выражения просьбы, вопроса, вежливого выражения побуждения, совета, пожелания
-
Vorrei domandarvi una cosa. - Я хотел бы спросить вас кое-что; Potrei cominciare?. - Я мог бы начать? Potresti darmi un consiglio? - Ты не мог бы дать мне совет? Potrebbe prestarmi questo libro? - Вы не могли бы дать мне эту книгу? Direi di sì. - Я сказал бы да; Dovresti riposare di piu. - Тебе надо бы больше отдыхать; Potresti venire anche tu. - Ты тоже мог бы прийти;
Condizionale нередко используется (особенно в журналистике) для выражения утверждения при передаче чужой информации, за достоверность которой не ручаются. Например: Le vittime sarebbero numerose. - По-видимому (как сообщается), имеются многочисленные человеческие жертвы;
C'e'
Глагол esserci (иметься, находиться) выступает в двух формах: c`e` (есть, имеется - для единственного числа) и ci sono (там есть, имеются - для множественного числа).Значение глагола соответствует английскому there is/there are и французскому il y a.Глагол состоит из наречной частицы ci – «здесь», «там» и essere в 3 лице единственного или множественного числа:Ci + e` = c’e` - здесь (есть, имеется), там:In questa Università c’e` uno studente italiano. - В этом университете учится (имеется) итальянский студент.In questa Università ci sono studenti italiani. - В этом университете учатся (имеются) итальянские студенты.С’e`/ci sono следует отличать от e` и sono в роли глагола-связки. Сравните:C’e` un libro russo. - Здесь есть русская книга.E` un libro russo. - Это русская книга.Запомните случаи,когда без с’e`/ci sono обойтись нельзя:- если в начале предложения стоит обстоятельство (места, времени и т.д.) :A Mosca c’e` la famiglia di Alessandro - В Москве живет семья Алессандро.Когда обстоятельство оказывается после подлежащего, с’e`/ci sono не употребляется:La famiglia di Alessandro e` a Mosca. - Семья Алессандро (находится) в Москве.- в вопросе или восклицании после слов quanto (a,i ,e) – сколько,chi – кто,che (cosa) - что(два последних присоединяют глагольную форму 3 лица единственного числа) :Quanti studenti ci sono a Mosca?(!) - Сколько в Москве студентов?(!)Chi c’e` qui? - Кто здесь?Che cosa c’e` in questa stanza? - Что в этой комнате?НО: сравните по смыслу:Che cosa c’e` qui? - Что (имеется) здесь?Che cos’e` questo? - Что (есть) это?В нашем перечне не случайно отсутствует вопросительное слово Dove? – где?Употребление с’e`/ci sono в вопросе после Dove? – грубая ошибка:
Dove sono i libri di Paolo?
- Фактически оборот указывает на наличие одного предмета где-либо:
-
- C'è una grossa novità - есть большая новость
- In camera c'e un tavolo. В комнате есть (имеется) стол.
- A Mosca c`e` la Piazza Rossa – В Москве есть Красная площадь.
-
- или же нескольких предметов (тогда используем глагол essere в 3-м лице множественного числа
- Su questo tavolo ci sono due matite. На этом столе два карандаша.
Оборот c 'e, ci sono стоит обычно в начале предложения, и предшествовать ему может только обстоятельство места: Ci sono molti libri in questa camera. (= In questa camera ci sono molti libri.) – В этой комнате много книг .
Обратите внимание на перевод предложений типа «Книга лежит на столе» и «На столе лежит книга». Разница здесь в том, что в одном предложении подлежащее стоит в начале и в нем говорится о том факте, что книга лежит именно на столе, а не где-нибудь еще. В этом случае предложение переводится с помощью глагола essere : Il libro e` sul tavolo.
В другом случае описывается содержимое поверхности стола, то что на нем находится и предложение составляется с помощью оборота c'e` (ci sono ): Su questo tavolo c'e` un libro.
После оборота c'e` (ci sono) существительное обычно употребляется с неопределенным артиклем.
si puo'
Наиболее употребительная безличная конструкция итальянского языка это конструкция "si+Глагол"
-
- Сравните:
- Esce poco la sera – по вечерам он мало гуляет (выходит из дома)
- Si esce poco la sera – по вечерам мало гуляют (выходят из дому) – вообще, без привязки к конкретному действующему лицу.
-
- Безличные формы глагола указывают на отсутствие какого-либо определенного исполнителя действия. Безличные формы образуются путем прибавления возвратной частицы si к глаголу в 3-м лице единственного числа:
Questo si fa cosí. - Это делается так. - Come si scrive questa parola? – Как пишется это слово?
- В русском языке мы также иногда используем безличные формы, вспомните:
- В деревне спится хорошо (In campagna si dorme bene) – кому спится? Да не важно, и мне, и тебе, всем! В этом и есть смысл безличной формы – абстрагироваться от исполнителя действия и просто передать характерность того или иного действия. Просто в итальянском фактически любой глагол можно поставить в эту самую форму Impersonale, а в русском это далеко не всегда удается, приходится выражать безличность другими путями:
-
- A tavola non si chiacchiera! - За столом не болтают!
- In Germania si parla il tedesco – В Германии говорят на немецком.
- Если при глаголе в безличной форме есть прямое дополнение, то этот глагол согласуется с дополнением в числе:
- Qui si vendono libri. - Здесь продаются книги.
- A Zoosafari si possono vedere i leoni – На зоосафари можно увидеть львов.
- In Svizzera si parlano diverse lingue – В Швейцарии говорят на разных языках.
-
- Возвратным глаголам в безличной форме частице si предшествует частица ci. А как иначе, надо ведь было что-то придумать, чтобы не говорить si два раза подряд. Сравните:
- In campagna si alza presto – В деревне он (она) рано встает.
- In campagna ci si alza presto – В деревне встают рано (вообще, неважно кто)
- A questa scuola ci si iscrive in estate. - В эту школу записываются летом.
-
В безличном предложении, в котором сказуемое - именное, именная часть, выраженная прилагательным или причастием (e` stanco, e` bello, e` felice), употребляется всегда во множественном числе: - Quando si è vecchi tutto diventa difficile. - Когда ты стар, все становится трудным.
- Quando si e` stanchi si dorme bene – Когда люди уставшие, они хорошо спят.
- Quando si è stimati, si è contenti. - Когда человек уважаем, он доволен.
- Для образования сложных времен безличных форм глагола используют вспомогательный глагол essere. Participio passato безличных форм возвратных и непереходных глаголов типа andare, venire и т.п., т.е. обычно образующих сложные времена с глаголом essere, принимает окончание -i:
- Se si è andati via sbattendo la porta, è difficile tornare indietro. - Если ты ушел, хлопнув дверью, вернуться назад трудно.
Quando ci si è lavati bene, ci si sente più freschi. - После мытья (когда ты хорошо помылся) чувствуешь себя более свежим.
Безличная форма часто используется в общеразрешительных или общезапрещающих фразах, когда мы хотим сказать, что можно/нельзя делать. Например:
Qui non si fuma. - Здесь не курят (нельзя курить); Non si può farlo. - Этого нельзя делать.
|