Подписка на рассылку

  • Написать отзыв
    Чтение - Легкий уровень

    Arturo e` malato

    www.iluss.it

    Показать грамматику Показать перевод      Скачать pdf файл     Скачать аудиофайл     
    Arturo e` malato
    Ieri Arturo e` andato a mangiare con amici a un ristorante famoso per la cacciagione, e come sempre ha mangiato troppo. Elena, la moglie, gli dice sempre di stare attento e di non esagerare ma Arturo e` come un bambino goloso e non sa controllarsi. Cosi` oggi e` a letto con la febbre e con un terribile mal di testa. 

    - Ahhhh! Ahi! Ahi! Che mal di testa! Povero me! Elena, Elena! (urlando) ELENA! Dove sei? Sto per morire. ELENAAAAAAAA!
    - Si, caro che c'e`? stai meglio?
    - Meglio!? Non vedi che sono moribondo. Dammi il termometro, devo avere una febbre da cavalli. Ma cosa ho mangiato!? AHHHHH! Che mal di pancia! MUOIO !!!!
    - Quante storie per un'indigestione. Non e` nulla, sei sempre lo stesso, eppure ti avevo detto di non mangiare cosi` tanto. Ecco il termometro.
    (dopo 10 minuti)
    - Ahhh! Elena, Elena! Ho la febbre. Chiama il dottore, e` grave.
    - Quanto hai? E' cosi` alta?
    - Ho 37 e 5 ma sono sicuro che salirа`.
    - No, e` nulla, stai tranquillo e cerca di riposarti. Con tutte queste storie ti stanchi. Vedrai che passerà presto.
    - Non ti importa nulla di me! Tu stai bene e ti diverti a vedermi soffrire. Crudele! Ahhhhh! MUOIO ! Non mi hai mai amato.....povero me!
       
    Артур болен
    Вчера Артур пошел поесть с друзьями в ресторан, знаменитый своими блюдами из дичи, и, как обычно, съел слишком много. Елена, жена, ему все время говорит быть внимательным и не переедать, но Артур как прожорливый ребенок, и не умеет себя контролировать. Поэтому сегодня он в постели с температурой и с ужасной головной болью.
    - А! Ай! Ай! Какая головная боль! Бедный я! Елена, Елена (крича)! Елена! Где ты? Я умираю. Елена!!

    - Да, дорогой, в чем дело? Тебе лучше?
    - Лучше?! Ты не видишь, что я умираю? Дай мне градусник, у меня должно быть страшный жар. Но что я съел? ААА! Какая боль в животе! Умираю!
    - Сколько шума из-за несварения. Ничего страшного, ты совсем не меняешься, я же тебе говорила не есть столько. Вот градусник.
    (спустя 10 минут)
    - А! Елена, Елена! У меня жар! Вызови врача, это серьезно.
    - Сколько у тебя? Она настолько высокая?
    - У меня 37,5, но я уверен, что она поднимется.
    - Ничего страшного, будь спокоен и постарайся отдохнуть. Со всеми этими историями ты утомишься. Увидишь, что скоро все пройдет.
    - Тебе совсем до меня нет дела! Тебе хорошо и ты развлекаешься, видя, как я страдаю. Жестокая! А! Умираю! Ты никогда меня не любила! Бедный я!

    non sa controllarsi

    Глагол «sapere» переводится как «знать»

    Например: Non so niente – Я ничего не знаю, non sapere il nome – не знать имени
    Спряжение глагола:

    so

    sappiamo

    sai

    sapete

    sa

    sanno

    Однако, если за глаголом «sapere» следует другой глагол, такое выражение переводится как «уметь делать что-либо»

    sapere fare – уметь делать
    saper ballare – уметь танцевать
    Sai cucinare? – Ты умеешь готовить?

    Некоторые выражения с глаголом "sapere":
    sapere a memoria una regola – знать наизусть правило
    sapere che ... (знать,что ...).
    Sai che Maria parte domani – Знаешь, что Мария уезжает завтра.
    saper fare qc — saper leggere, scrivere (уметь ч-л делать)
    Arturo non sa controllarsi – Артур не умеет себя контролировать
    Fabio sa guidare la macchina – Фабио умеет водить машину


    Arturo e` andato

    Это время обозначает ближайшее прошедшее законченное действие. Passato prossimo - сложное время, оно образуется при помощи вспомогательного глагола avere или essere в настоящем времени и причастия прошедшего времени спрягаемого глагола.

    Причастие прошедшего времени (participio passato) образуется: для глаголов I спряжения путем отбрасывания окончания -are и прибавлением к основе окончания –ato, для глаголов II и III спряжения путем отбрасывания окончаний -ere и -ire и прибавлением к основе окончаний -uto и -ito соответственно:

     

    Infinito

    Participio passato

    I спряжение

    am-are

    am-ato

    lavor-are

    lavor-ato

    torn-are

    torn-ato

    II спряжение

    av-ere

    av-uto

    pot-ere

    pot-uto

    III спряжение

    dorm-ire

    dorm-ito

    fin-ire

    fin-ito

    Причастие прошедшего времени некоторых нестандартных глаголов:

    fare - fatto
    dire -
    detto
    venire - venuto
    leggere – letto
    scrivere - scritto
    prendere - preso
    vedere - visto
    perdere – perso
    essere - stato

    Как было сказано выше, одного participio passato для образования прошедшего времени маловато будет. Хотя причастие у нас уже получилось, посмотрим, как его можно использовать отдельно:

    La borsa persa – потерянная сумка

    La lettera scritta – написанное письмо
    Le parole dette – сказанные слова
    I compiti finiti – законченные задания

    То есть это не что иное, как аналог причастия в русском языке. А теперь возьмем это самое причастие и добавим к нему вспомогательный глагол (о том какой – avere или essere – речь пойдет чуть позже), пока посмотрим примеры:

    Но fatto il mio lavoro. - Я сделал свою работу;
    На letto questo libro. - Он прочитал эту книгу;
    Abbiamo visitato Firenze. - Мы посетили Флоренцию.
    Arturo ha mangiato troppo. – Артур съел слишком много.

    Как видите, форма вспомогательного глагола указывает на того, кто совершил действие, употребление личного местоимения как и в других временах совершенно ни к чему. Большинство глаголов образуют passato prossimo со вспомогательным глаголом avere. Вспомогательный глагол essere используется в следующих ситуациях:
    1) При образовании passato prossimo самого глагола essere.
    Due giorni fa sono stato a Roma – два дня назад я был в Риме.
    2) При образовании passato prossimo большинства глаголов движения (entrare, uscire, arrivare, partire, andare, venire, tornare, etc)
    Ieri Arturo è andato a mangiare – Вчера Артур пошел поесть.
    Bruno è andato dalla nonna. – Бруно пошел к бабушке
    Loro sono partiti per Firenze. – Они уехали во Флоренцию
    3) passato prossimo глаголов состояния и изменения состояния (stare, morire, nascere, diventare, dimagrire, ingrassare).
    Filippo e` nato nel 1978. – Филиппо родился в 1978 году.
    Dopo due anni e` diventata un`attrice famosa. – Спустя два года она стала знаменитой актрисой.
    Maria e` ingrassata molto. – Мария сильно растолстела.
    Ieri e` morto il suo cane. – Вчера умерла его собака.
    4) Все возвратные глаголы образуют passato prossimo со вспомогательным глаголом essere:
    Mi sono alzata alle 7 – я встала в 7 
    Marco si e` vestito velocemente – Марко быстро оделся.
    Из приведенных примеров обратите внимание на то, что причастие прошедшего времени глаголов, спрягающихся с essere, согласуется в роде и числе с подлежащим:

    Lina è andatA a lavorare.
    Il padre è arrivatO da Napoli.

    I miei genitori sono partitI ieri sera.

    Claudia e Lucia non sono ancora tornatE.

     



    MUOIO

    Неправильный глагол morire (умирать)

     

    Morire (Presente)

    io

    muoio

    tu

    muori

    lui (lei)

    muore

    noi

    moriamo

    voi

    morite

    loro

    muoiono



    povero me

     

    Ударная форма

    me

    te

    lui

    lei/Lei

    noi

    voi

    loro

    Ударная форма местоимений употребляется в случае, если на местоимение падает логическое ударение:

    Non lo vedo. - Я его не вижу.
    Vedo lui, ma non lei. - Я вижу его, а не ее.
    Ti scrivo una lettera. - Я пишу тебе письмо.
    La scrivo a te, e non a loro. - Я пишу его тебе, а не им.

    В предложении они занимают ударную позицию - в начале или в конце предложения:

    Vedo spesso lei (ma non lui)
    E quando fai un favore a me?

    Ударные формы употребляются после всех предлогов, хотя в этом случае и не предполагается особого подчеркивания:

    Parlate di me? - Вы говорите обо мне?
    Vai da lui? - Ты идешь к нему?

    Они также употребляются с такими словами как secondo, beato, povero, и в сравнительных предложениях после di, come, quanto:
    Marco e` piu` alto di te.
    Secondo me e` una bella idea.
    Beato te!

     

     



    gli dice

    Местоимения – прямые и косвенные дополнения различаются только в 3-м лице единственного и множественного числа: 

    Местоимения – прямые дополнения (кого?)

    Местоимения- косвенные дополнения (Кому?)

    mi

    меня

    mi

    мне

    ti

    тебя

    ti

    тебе

    lo

    его

    gli

    ему

    la/La

    ее/Вас (вежл.форма)

    le/Le

    ей/Вам

    ci

    Нас

    ci

    нам

    vi

    вас (2-е л.мн.ч.)

    vi

    вам

    li

    их (м.р. мн.ч.)

    gli

    им

    le

    их (ж.р. мн.ч.)

    Личные местоимения безударной формы предшествуют глаголу в личной форме:

    Gli scrivo raramente. - Я пишу ему редко.
    La vedo spesso - я часто ее вижу.

    В отрицательном предложении безударные местоимения-дополнения размещаются между отрицанием (non) и глаголом:
    Non lo vedo - я его не вижу.

    Безударные местоимения-дополнения присоединяются:
    - к инфинитиву, который теряет при этом конечный гласный (bisogna cambiarlo - это нужно обменять)
    - к форме повелительного наклонения 2-го лица единственного и множественного числа (mangiala -съешь ее, prendeteli - возьмите их)

    В следующих случаях местоимения-дополнения могут как предшествовать форме, так и присоединяться к ней:
    - с глаголами potere/volere/dovere/sapere + инфинитив (non posso venderla/non la posso vendere - я не могу ее продать)
    - с отрицательным императивом в форме 2-го лица единственного числа (non leggerlo! non lo leggere - не читай это).

     



    un ristorante famoso

     

    Неопределенный артикль, единственное число

     

    муж.род

    жен.род

    перед согласной

    un lavoro (работа)

    una casa (дом)

    перед гласной

    un amico (друг)

    un' amica (подруга)

    перед s + согласная

    uno studente

     

    перед    ps, gn, x, y, z

    uno zucchino (кабачок), uno psicologo

     

    Или:

    Мужской род (единственное число)

    uno - употребляется перед всеми существительными мужского рода, начинающихся с: z, ps, gn, x, y и s+согласная.

    uno straniero, uno scopo, uno scenografo, uno zoo, uno gnomo, uno psicologo;

    un - во всех остальных случаях (включая начальный гласный) неопределенный артикль имеет форму un, например:

    un albero, un bambino, un giorno, un mare, un quadro.

    Женский род (единственное число)

    una - перед всеми словами женского рода, начинающимися с любых согласных, например:

    una bambina, una casa, una matita:

    un' - перед существительными, начинающимися с гласного, например:

    un'opera, un'isola, un'epoca.

    Рассмотрим употребление неопределенного артикля:

    • Во-первых, когда мы вводим в текст или речь новое понятие (предмет):

    A destra c`e` un armadio; questo e` un libro

    • Когда мы не хотим называть кого-то или что-то.

    Vado al cinema con un amico



    cosa ho mangiato

    Вопросительные местоимения употребляются в вопросительных предложениях. По форме они совпадают с местоимениями других семантических групп, а также с соответствующими прилагательными. К вопросительным местоимениям относятся:

    - chi (кто) - неизменяемое местоимение:

    Chi lo sa? (подлежащее)
    Chi hai salutato? (прямое дополнение)
    Con chi hai parlato? Per chi lo fai? Di chi hai parlato? (косвенное дополнение)

    - Che, che cosa, cosa (что) - неизменяемые местоимения:

    Che (che cosa, cosa) è successo?
    Ci domandarono che cosa (cosa) volevamo chiedere;
    Che cosa stai aspettando?
    Che cos'è?

    - Quale (мн. ч. quali) - какой (из, по качеству):

    Ci sono rose bianche e rosse. Quali preferisci?
    Ecco due libri. Quale prendi?
    Uno di questi dischi è suo. Qual'è?

    - Quanto - неизменяемое (сколько?):

    Quanto costa?