Подписка на рассылку

  • Написать отзыв
    Инфинитив (Infinito)

    Infinito presente

    скачать pdf файл

    Употребление инфинитивных конструкций в итальянском языке.
    Различается независимое употребление Infinito (indipendente) и зависимое (dipendente).

    Infinito indipendente (т.е. не управляемый другими глагольными формами) может употребляться:

    1. в качестве подлежащего:
    Praticare lo sport fa bene alla salute.
    - Заниматься спортом полезно для здоровья;
    Fumare è nocivo alla salute.
    - Курить - вредно для здоровья;

    2. в предложениях выражающих вопрос-раздумье:
    Cosa rispondere?
    - Что ответить?
    Dove andare? - Куда идти?
    Che fare? - Что делать?

    3. в предложениях выражающих вопрос-возмущение:
    Non mantenere la parola? Mai!
    - He сдержать слова? Никогда!
    Lei tornare tardi? Mai successo! - Чтобы она вернулась поздно?! Никогда этого не было! Lui, averlo scusato?
    Nient'affatto! - Чтобы он его простил? Ничего подобного!

    4. в восклицательных предложениях:
    Piuttosto morire! Che andarci!
    - Уж лучше умереть! Чем пойти туда!
    Vivere! Come è bello! - Жить! Как это прекрасно!

    Infinito широко используется вместо Imperativo в различного рода призывах, инструкциях, аннотациях к употреблению, эксплуатации и тому подобное. Примеры:

    1. в устной речи:

    Tenere la destra!
    - Держаться (Держитесь) правой стороны!
    Circolare! Circolare! - Проходите! Проходите!

    2.в учебных заданиях:

    Volgere al plurale.
    - Поставить (Поставьте) во множественном числе;
    Tradurre in italiano. - Перевести (Переведите) на итальянский язык.

    3. в письменной речи (инструкции, аннотации):

    Evitare il contatto con gli occhi.
    - Избегать (избегайте) попадания в глаза;
    Premere per l'uso.
    - При употреблении нажать;

    Infinito dipendente

    Он может входить в состав составного глагольного сказуемого:

    Non vuole partire. - Он не хочет уезжать;
    Loro devono finire di scrivere;
    Lei comincia a lavorare;
    Non riusciamo a capire il problema;
    Infinito dipendente
    , управляемый другими глаголами (с предлогом или без предлога - регулируется глаголом, предшествующим инфинитиву)

    Infinito dipendente может входить в состав сказуемого, управляемого essere:

    Il suo sogno è (di) tornare.
    - Его мечта - вернуться;
    L'importante è (di) non fumare. - Главное - это не курить.

    Infinito образует так называемый оборот Infinito con Accusativo:

    Lo vedevo entrare.
    - Я видел, как он входил;
    La sento cantare.
    - Я слышу, как она поет.

    Infinito входит в состав каузативных конструкций: fare (farsi) fare, lasciare fare (lasciarsi fare):

    Non si fece pregare
    - Он не заставил себя ждать;
    Si lascio cadere a terra. - Он повалился на землю.

    Ряд русских глаголов (в основном приставочных) передается итальянскими каузативными конструкциями: показывать - far vedere; впускать - far entrare; выпускать - far uscire; ронять - far (lasciar) cadere и другие.

    Infinito может быть управляем

    1) прилагательным:

    facile a capire
    - легкий для понимания;
    pronto a lavorare
    - готовый для работы;
    difficile a tradurre
    - сложный для перевода;

    2) безличным глаголом, безличным выражением:

    bisogna lavorare
    - надо работать;
    É difficile capire. - Трудно понять;
    Era necessario tornare. - Необходимо было вернуться.

    Infinito образует целый ряд инфинитивных оборотов, синонимичных предаточным предожениям, в которых особенно четко проявляются временные значения Infinito presente и passato:

    Credo di aver ragione. - Я думаю, что я прав;
    Credo di aver avuto ragione. - Я думаю, что я был прав;
    Dopo aver letto la lettera, capì tutto. - Прочитав письмо, он все понял;
    Prima di rispondere, pensaci bene. - Прежде чем отвечать, подумай хорошенько.